和子华兄宴王道损公宇

济济高燕会,众宾且喜乐。 方冬气常温,是日寒始若。 愁云际平林,垂见雪花落。 四座喜相顾,有引必虚爵。 中堂岂非佳,东圃罗帟幄。 当亭列射格,抗的明灼灼。 雕弓既出韔,劲矢各在握。 主人揖让兴,客以次序作。 目惴彩树移,心倾钟鼓数。 笑言何谑失,仪节亦称娖。 酒酣事颇变,极口纵谈谑。 失令固有罚,出语辄见酌。 平生爱疏放,论议鄙龊龊。 欢来一狂散,岂顾醒后怍。 诗人亦有言,善戏不为虐。 所頼众君子,阔达见表襮。 还家遂酩酊,岂复记鸣柝。

译文:

在这盛大而热闹的宴会上,众多宾客齐聚一堂,个个脸上洋溢着欢快的笑容。 正值冬季,往常天气还算暖和,可就在这一天,寒意陡然袭来。 那阴沉沉的愁云布满了天边,与平展的树林相连,紧接着就看到雪花纷纷扬扬地飘落下来。 座中的宾客们相互欣喜地对望,每一次举杯敬酒,都会将酒杯一饮而尽。 宴会所在的中堂环境十分不错,但东边的园圃里还搭起了帐幕。 在亭子前面排列着射箭的靶子,那靶心在阳光下显得格外明亮。 雕花的弓从弓套中取出,强劲的箭矢也都握在众人手中。 主人很有礼貌地作揖礼让,客人们便按照次序开始射箭。 大家眼睛紧盯着那飘动的彩树(可能是箭靶上的装饰),心情随着钟鼓的敲击声而起伏。 欢声笑语中,玩笑开得无拘无束,举止仪态也显得整齐有序。 酒喝到畅快之时,情形稍有变化,大家开始毫无顾忌地纵情谈笑戏谑。 要是在酒令游戏中输了,自然会受到惩罚,只要一说出不当的话语,马上就会被劝酒。 我平日里就喜爱自由奔放的生活,对于那些拘泥小节的议论向来都很鄙视。 欢乐之际便尽情放纵一番,哪里还会顾虑酒醒之后是否会感到羞愧。 诗人们也说过,善意地开玩笑不算过分。 全靠在座的各位君子,豁达开朗,不藏着掖着,能够坦诚相待。 最后我回到家中,早已酩酊大醉,连巡夜打更的声音都记不得了。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云