嘉腊世所用,况今以令休。 吾侪三四人,及辰为兹游。 兹游岂其远,东城大道周。 松桧寒色静,台殿香气浮。 振衣聊自洁,举觞复相酬。 淡泊顾多思,嘲谐讫无尤。 京都豪贵儿,良马轻衣裘。 飞鹰搏狐兔,驰突明星流。 归来击鲜饮,赵舞间齐讴。 岂不一时乐,此乐异我求。 愿君勤置酒,简薄非所羞。
奉和兴宗腊日招宾浴普光
译文:
在这腊月时节,自古以来大家就重视它,更何况如今正逢假日可以休息。
我们这三四个人,趁着这好时光来进行这次出游。
这次出游的地方并不远,就在东城那大道周围。
那里的松树和桧树呈现出一片清冷幽静的颜色,台殿中飘散着袅袅香气。
我们抖抖衣服,暂且让自己身心洁净,举起酒杯互相敬酒。
生活淡泊反而引发了我们诸多思绪,彼此之间开玩笑也都毫无嫌隙。
京都里那些豪门贵族家的子弟,骑着良马,身着轻暖的衣裘。
他们放出飞鹰去捕捉狐兔,骑马奔驰,如流星般穿梭。
他们回来后宰杀鲜美的牲畜尽情饮酒,欣赏着赵国的舞蹈和齐国的歌谣。
这难道不是一时的快乐吗?只是这样的快乐和我们所追求的不同。
希望你能多多置办美酒,即便酒菜简单淡薄也不用觉得羞愧。
纳兰青云