松乔去我久,高驾不可攀。 何意尘外游,近在王城间。 先帝昔临御,抱冲启玄关。 营宫奉岳镇,缥缈当人寰。 疏泉抗台殿,拟迹三神山。 想像列仙下,半空来佩环。 云车倏容与,旄节俨成班。 翩翾万玉女,红颊翠羽鬟。 世人那得见,石坛空自闲。 伊予厌羁跼,酷甚负病瘝。 兹行适所愿,帖若贾在阛。 春风吹园桃,几日朱霞殷。 寒碧竹间见,新黄柳际还。 主人非素期,促具初无艰。 抗侯角善手,持觞发欢颜。 尚无形骸累,安问绂与纶。 跋马兴不尽,东池水潺潺。
次韵和原甫游会灵观
译文:
赤松子和王子乔离我们已经很遥远啦,他们那超凡的仙驾我们根本没办法去追赶。
谁能想到啊,在这尘世之外的游历,竟然就在这繁华的王城之间就能实现。
从前先帝在位的时候,心怀冲淡开启了玄秘的仙门。
建造宫观来供奉山岳神灵,那宫观缥缈地矗立在人间。
疏导泉水,建起高台和宫殿,仿造着传说中蓬莱、方丈、瀛洲三座神山的模样。
仿佛能想象到众仙人降临,在半空中玉佩叮当作响。
云车缓缓前行,持着旄节的仙人整齐排列。
轻盈的玉女们翩翩起舞,红扑扑的脸颊,翠羽般的发髻。
世间的人哪有机会见到这样的场景,只有那石坛空荡荡地闲置着。
我呀,早就厌烦了这拘束的生活,就像生了重病一样难受。
这次出游正合我心意,就像商人到了热闹的集市般惬意。
春风吹拂着园中的桃树,没几天桃花就像天边的红霞一样艳丽。
在竹林间能看见寒碧的景色,柳树枝头又泛起了嫩黄的新芽。
主人事先并没有约定,准备这次出游也没什么困难。
善奏乐的人吹响号角,大家举杯欢颜。
我还没有被身体的劳累所束缚,哪里还在意那些官职和官服呢。
骑着马游兴未尽,东边池塘的水潺潺流淌。
纳兰青云