偶成寄曼叔
红芳落尽鸭陂边,白首伤春倍惨然。
自愧闲官消永日,独吟佳句想当年。
早休诸吏眠斋馆,时引双童上舞筵。
闻说年来亦归兴,琳宫仙籍旧无员。
译文:
在鸭陂边上,那些鲜艳的花朵都已经凋谢殆尽了。我如今头发花白,在这暮春时节,更增添了几分伤感,心情格外凄凉。
我身为一个清闲的官员,每日无所事事地消磨着漫长的时光,真觉得有些惭愧。独自吟诵着美妙的诗句,不由得回想起往昔的岁月。
以前,我早早地就让下属们回去休息,自己在斋馆里安然入眠。闲暇时,还时常带着两个小童来到舞筵前欣赏歌舞。
听说你近年来也有了归隐的想法,其实那道观里的仙籍向来名额没有定数,随时都可以去呀。