天地忽昼晦,四山泼墨浓。 而我行其间,宛如所翁龙。 大风吹倒人,欲避无所容。 有翼不得张,狂走急雨中。 数里乃一息,如出鲛人宫。 老树道边拜,疑我行雨工。 过午上五岭,攀缘入青空。 仰视万山巅,有气如炊笼。 下视田间白,云此锄田农。 兹行岂不苦,奇观亦已雄。 惜哉如此山,不与晓景逢。 不晓韩吏部,登华哭途穷。
雨行五岭下
译文:
白昼时分,天地忽然变得昏暗起来,四周的山峦像是被泼上了浓重的墨汁一般,一片漆黑。
而我就在这昏暗的天地、墨染的山间行走,仿佛就像传说中所翁画笔下那穿梭在云雾中的蛟龙。
狂风呼啸着,力量大得能把人吹倒,我想要找个地方躲避,却根本找不到可以容身之处。
即便我想象自己有翅膀,在这狂风中也无法张开飞翔,只能在急雨中疯狂地奔跑。
跑了好几里路我才得以歇一口气,此时的我就好像刚从鲛人的宫殿里出来一样,浑身湿透。
道路旁边的老树像是在向我鞠躬行礼,大概是怀疑我是负责行雨的仙人吧。
过了中午,我开始攀登五岭,沿着山路艰难地向上爬,仿佛要进入那湛蓝的天空。
我抬头仰望万山的山顶,山顶上弥漫着的雾气,就像那做饭时蒸笼里冒出的热气。
低头俯瞰田间,能看到点点白色,有人告诉我那是在田间劳作锄地的农夫。
这次的行程难道不辛苦吗?当然辛苦。但一路上见到的这些奇特壮观的景象,也着实让人惊叹。
可惜啊,这么雄伟的山峦,我却没能在清晨时分与它的美景相逢。
我实在不理解当年韩愈到华山时,为什么会因为觉得前路无路可走而痛哭流涕。
纳兰青云