梦跨海风出埃𡏖,万顷琼瑶双履踏。 四无畔岸水连天,两椀琉璃自相合。 当时我外更无人,仙圣往来班杂遝。 恍然梦觉失清游,正似明珠埋蚌蛤。 十年对月心自拜,江南沙土老额塌。 羡君持月海天游,万里乾坤云一匝。 乘槎径到斗牛间,细语星辰相问答。 知君此行有奇遇,直挟星书扣阊阖。 群仙若问青山人,白发秋深坐萧飒。
彭海月北游
译文:
我曾在梦中跨越海上的狂风,冲出那尘世的污浊。仿佛双脚踩踏在万顷如美玉般晶莹的海浪之上。
四周看不到边际,水天相连成一片,就好像两个巨大的琉璃碗相互扣合在一起。
那时,除了我之外再没有旁人,神仙和圣人来来往往,人群十分拥挤杂乱。
恍惚间从梦中醒来,这美妙的游历也消失了,就如同珍贵的明珠被埋在了蚌蛤之中。
十年来,我对着月亮暗自礼拜,在江南的沙土中生活,额头都因岁月而塌陷衰老了。
我真羡慕你能带着月亮在海天之间遨游,万里乾坤仿佛都被你脚下的云朵环绕了一圈。
你就像乘坐着木筏径直来到了斗宿和牛宿之间,能轻声和星辰相互问答。
我知道你这一趟出行定会有奇特的遭遇,会直接带着星象之书去叩响天门。
要是众仙问起我这个隐居青山的人,你就说我已白发苍苍,在深秋里独自坐着,尽显萧索落寞。
纳兰青云