寒牛觳觫秋江烟,五丁担落石一拳。 惊涛拍岸撼不动,夕阳老背供鸦眠。 天荒地老煮白石,顽懒不过苍苔田。 腾腾卧地带佛性,尚肯远护风涛船。 泥深蹄转重,鼻缺绳难穿。 既不能西推紫气度函谷,五千道德言神仙。 又不能粪金开秦塞,隔绝鸟道四万八千年。 渴奔一斗酒,傲兀庐山前。 潢池刀剑卖已尽,贞观斗米方成钱。 雨犁急趁勾芒起,不然碎汝春风鞭。
石牛行
译文:
在秋日江面上弥漫的烟雾里,一头寒牛瑟瑟发抖。它其实是由五丁力士搬来的一块巨石,模样就像牛一般。
汹涌的惊涛不断拍打着江岸,可这石牛却稳如泰山,丝毫不动。夕阳西下,它那苍老的牛背上成了乌鸦栖息安睡的地方。
时光流转,天荒地老,这石牛仿佛一直在煮着白石(这里带有一种超脱尘世的意味),它这般顽劣慵懒地待在长满苍苔的田边。
它静静地卧在地上,仿佛带着佛性,还心甘情愿地在远处守护着在风涛中航行的船只。
它深陷在泥泞里,蹄子转动都十分沉重,牛鼻也有缺损,绳子都难以穿过去。
它既没办法像老子骑的青牛那样,驮着老子西出函谷关,让老子留下五千言的《道德经》成为神仙般的传说;也不能像传说中能屙金的石牛那样,为秦国开辟出蜀道,让原本隔绝四万八千年的鸟道得以通行。
它也不像李白那样,渴了能豪饮一斗美酒,在庐山前傲然自得。
如今社会安定,武器都已变卖,就像贞观年间那样,粮食丰收,一斗米只需很少的钱。
要是春耕时节到了,这石牛还不赶紧像真牛一样去拉犁耕地,趁着勾芒神带来的春风去劳作,那就别怪我用鞭子把它打得粉碎。
纳兰青云