飘零
飘零书剑十年吴,又见西风脱尽梧。
万顷秋生杯后兴,数茎雪上镜中须。
晴天空阔浮云尽,破屋荒凉俗梦无。
惟有固穷心不改,左经右史足清娱。
译文:
我带着书和剑在吴地漂泊了十年之久,如今又见到秋风起,把梧桐树上的叶子都吹落光了。
面对这无边无际的秋色,我饮酒之后兴致勃发。不经意间,在镜子里看到自己的胡须已经花白稀疏。
晴朗的天空广阔无垠,飘浮的云朵都消散殆尽。我居住的破旧房屋一片荒凉,那些世俗的功名利禄之梦早已不复存在。
只有我安于穷困的心境始终未曾改变,左边放着经书,右边摆着史书,这些就足以让我获得清净的乐趣。