紫霞之佩绿玉筇,鞭笞鸾凤八极空。 碧泓照人悬万瞳,黄冠无数趋下风。 自言试邑沧海东,飘忽风雨倾槐宫。 湛卢夜吼将安从,尔来长啸招葛洪。 丹气不死横为虹,全胎十月还倥侗。 三花自聚天无功,笑我双鬓垂秋蓬。 十年白石煮不红,安得四方上下如云龙。
赠玉泉真士
译文:
这位玉泉真士啊,身佩紫霞般华美的玉佩,手持绿玉制成的竹杖,仿佛能驱使鸾凤翱翔,让整个天地八方都显得空旷无垠。
那清澈碧绿的泉水如同一面镜子,映照出他如同万只眼眸般深邃的目光,周围无数头戴黄冠的道士都恭敬地拜服在他的下风。
他自己说曾在沧海东边的地方任职为官,在任上风云变幻,就像狂风骤雨倾覆了槐树下的宫殿(暗指官场风云变幻、仕途坎坷)。
就如同湛卢宝剑在夜里咆哮却不知该归从何处,后来他便仰天长啸,好似在召唤仙人葛洪。
他修炼出的丹气经久不散,化作了天空中的彩虹,经过十个月的精心修炼,那丹药就像婴儿在母胎中孕育,最终回归到一种混沌初始的圆满状态。
他头顶的三花自然凝聚,仿佛这一切连上天都无需费力促成。他笑着看我,笑我双鬓头发如同秋天的蓬草般稀疏杂乱。
我苦苦修炼了十年,连白石都煮了很久却还不见变红(暗示修炼未得成果),什么时候我才能像他一样,能于四方上下自如穿梭,如同云中神龙一般自在呢。
纳兰青云