嘉禾古三辅,积水何苍茫。 旧游梦历历,况此逢端阳。 束艾肖人形,倾葵抱天常。 萧萧老逢掖,得依夫子墙。 鹓湖无五月,宿雨生微凉。 客从东浦来,手持紫霞觞。 采蒲泛纤玉,沃我书传香。 殷勤两博士,杂出肴与浆。 书囊谈未了,一醉齐彭殇。 酒醒忽不乐,起看北斗芒。 岁月感疏鬓,风烟渺殊方。 明当理征棹,斜日鲈鱼乡。
五月五日寓嘉禾学宫顾东浦载酒相过二博士偕来饮就醉翌日留诗为别
译文:
在宋代,五月五日这天我暂住在嘉禾学宫。嘉禾这片地方,古时是京畿地区,四处的积水一片苍茫。过去在这里游玩的情景,就像清晰的梦境一样在我脑海中浮现,更何况此时又恰逢端午节。
人们把艾草扎成小人的形状,就如同葵花始终向着太阳,坚守着自然的常理。我这穿着破旧长袍的老人,如今能在这学宫之中,就好像有了夫子的庇护。
鹓湖这里的五月,接连下了几场雨,生出了丝丝凉意。客人从东浦而来,手中拿着精美的酒杯。他们用菖蒲佐酒,那美酒就像纤纤玉液,让我在饮酒间仿佛闻到了书卷的香气。
两位博士也十分殷勤,端出了各种各样的菜肴和酒浆。我们围绕着书袋里的学问谈个不停,最后一醉方休,把长寿和短命都看得一样了。
酒醒之后,我忽然变得不开心起来,起身看着北斗星闪烁的光芒。岁月流逝,我的鬓发已稀疏,而远方在风烟中显得那么渺茫。明天我就要整理行装,乘着船,在夕阳中回到那盛产鲈鱼的故乡。
纳兰青云