文姬别胡地,一骑轻南驰。 伤哉贤王北,一骑挟二儿。 二儿抱父啼,问母何所之。 停鞭屡回首,重会知无期。 孰云天壤内,野心无人彝。 凡物以类偶,湿化犹相随。 穹庐况万里,日暮惊沙吹。 惜哉辨琴智,不辨华与夷。 纵怜形势迫,难掩节义亏。 独有思汉心,写入哀弦知。 一朝天使至,千金赎蛾眉。 雨露洗腥瘢,阳和变愁姿。 出关拜汉月,照妾心苦悲。 妾心倘未白,何以觐彤墀。 狐死尚首丘,越鸟终南枝。 如何李都尉,没齿阴山陲。
蔡琰归汉图
译文:
蔡文姬要离别胡地,骑着一匹马轻快地向南疾驰而去。
令人哀伤的是匈奴贤王带着两个孩子向北而去,一匹马上夹着两个小儿。
两个孩子抱着父亲啼哭,问母亲要到哪里去。
蔡文姬停下马鞭,屡屡回头张望,知道以后再相聚没有了期限。
谁说在天地之间,那些匈奴人就没有一点人性呢。
大凡事物都要同类相伴,就连那些湿物变化而生的小虫都知道相随不离。
何况这广袤万里的塞外帐篷之地,傍晚时分狂风卷着惊沙扑面而来。
可惜啊,蔡文姬虽然有辨别琴音的智慧,却分不清华夏和夷狄。
纵然怜惜她是形势所迫,但也难以掩盖她节义上的缺失。
只有那思念汉朝的心,都被她写入哀伤的琴弦之中。
有一天汉朝的使者到来,用千金赎回了她这美人。
如同雨露洗净了身上的腥秽疤痕,温暖的阳气改变了她愁苦的姿容。
出关时她对着汉朝的明月下拜,明月照着她内心深处的痛苦与悲哀。
如果我的心意还不能被人明白,那我又有什么脸面去觐见天子呢。
狐狸死的时候头还向着山丘,南方的鸟始终会依恋向南的树枝。
为什么李陵将军,却一辈子都埋没在阴山脚下呢。
纳兰青云