出郭已虚旷,入门转萧森。 筠栖无六月,聊以解我襟。 红日不到地,白云时满林。 坐久石根冷,酒醒荷气深。 飘飘黄冠客,临流鼓瑶琴。 一鼓洗我耳,再鼓空我心。 山高水复迥,仿佛蓬莱音。 兴尽拂衣去,城笳吹夕阴。
纳凉过林氏居
译文:
我走出城郭,便感受到一片空旷开阔的景象。当迈进林氏居所的大门,眼前更是变得幽深寂静起来。
这里翠竹环绕的地方,仿佛没有盛夏六月的酷热,我姑且在此解开衣襟,享受这份清凉。
阳光被茂密的枝叶遮挡,几乎照不到地面,洁白的云朵不时地弥漫在整个山林之中。
我久坐石旁,连石头根部都透着丝丝凉意。酒意渐渐消散,满是荷花的香气愈发浓郁。
这时,一位身着黄冠道袍的隐士,来到溪流边悠然地弹奏起瑶琴。
他弹奏第一曲,仿佛洗净了我双耳的尘世喧嚣;弹奏第二曲,又让我的内心变得空明澄澈。
高山连绵,流水曲折回环,那琴音仿佛来自蓬莱仙岛,缥缈而又美妙。
等我尽兴之后,便拂衣起身准备离去,此时城中传来的笳声,在傍晚的阴霾中回荡。
纳兰青云