哭薛榆溆同舍

桂死月亦灰,鹏枯海为陆。 自我哭斯文,老泪几盈掬。 故国忽春梦,故人复霜木。 矫矫榆溆君,白首尚儒服。 解后一写心,乾坤两眉蹙。 无力能怒飞,有道欲私淑。 忆游东浦云,马帐肯同宿。 孤灯照寒雨,萧萧半窗竹。 君器硕以方,有如舟万斛。 歛华就本根,耆年谓可卜。 昨别犹是人,今乃在鬼录。 为善未必遐,呜呼真宰酷。 往年海若怒,风涛卷人屋。 脱身鲸鱼吻,长寐固应熟。 寡妻泣帷荒,有子继经术。 彼哉暴殄夫,食必馔金玉。 一士苜蓿肠,夺之胡忍速。 问天天梦梦,秋声满岩谷。

译文:

桂树枯死,连月亮仿佛都失去了光辉;大鹏殒灭,大海都变成了陆地。自从我为这斯文之事悲哭,衰老的泪水不知多少次满把满把地落下。 故国就像一场忽然到来的春梦,转瞬即逝;旧日的友人如今也如同经霜的树木,渐渐凋零。那品格出众的榆溆君啊,到了白发苍苍的年纪依旧穿着儒生的服装。我们偶然相逢,倾心交谈,面对这天地,两人都眉头紧皱,满怀忧虑。 您虽有志向却无力展翅高飞,空有道德学问,只能私下里以古代贤人为榜样。还记得我们同游东浦的云雾中,您肯让我与您同宿在讲学的帐幕里。孤灯照着寒冷的秋雨,窗外的竹子在风雨中沙沙作响。 您的才识和度量宏大而方正,就像能承载万斛重物的大船。您收敛浮华,回归根本,本以为您能长寿安康。可昨天分别时您还是活生生的人,如今却已在死亡的名录之中。 做善事的人未必能长寿,唉,这造物之神真是太残酷了。往年大海发怒,风涛卷起了人们的房屋,您虽然从鲸鱼之口逃脱了性命,如今却长久地睡去,再也不会醒来。 您的妻子在荒凉的帷幕中哭泣,好在有儿子继承您的经学学问。看看那些肆意浪费、暴虐无道的人,吃饭必定是山珍海味。而您这样一位只吃粗茶淡饭的读书人,生命却被如此轻易地夺走,这让人怎能忍心啊。 我质问上天,可上天却昏昏沉沉,毫无回应,只有秋天的风声充满了整个山谷。
关于作者
宋代林景熙

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

纳兰青云