昆仑之水易发,少林之春难芳。 一臂忽断,九年顿忘。 雷晕纹于象齿,花酿蜜于蜂房。 派列枝分兮子孙繁碎,乌非马似兮言语文章。
偈颂二十三首 其四
译文:
这首偈颂是充满禅意的作品,下面为你大致翻译成现代汉语:
昆仑山上的水流容易涌动起来,而少林寺里的春意却难以芬芳绽放。
就像达摩祖师面壁时,慧可毅然断臂求法,在那漫长的九年面壁时光也一下子被抛诸脑后。
那大象的牙齿上会天然形成如雷电光晕般的纹理,蜜蜂在蜂房里辛勤酿造出甜美的花蜜。
佛法传承就如同树的枝干分出众多的枝条一样,其后代弟子众多、流派繁杂细碎;
如今人们对于佛法的理解和言说,就好像把乌鸦说成不是乌鸦,把马说得好似其他东西一样,各种言语文章纷繁复杂。
需要说明的是,偈颂这类禅意作品往往含义深刻且带有独特的宗教隐喻和思辨,翻译只能尽量传达其大致意思,难以完全精准地展现其所有内涵。
纳兰青云