夜坐
醉月飞觞兴未阑,蓬壶影里漏声残。
碧浮金鼎香脂暖,红闪银台烛泪干。
艳曲喜听催拍近,狂歌自觉入腔难。
赏心乐事输年少,一点闲愁了不干。
译文:
我在这醉人的月色中举杯畅饮,兴致正浓还远未消散,在这宛如蓬莱仙岛般的美景里,更漏的声音已渐渐残弱,仿佛时光正悄然流逝。
铜制的香炉中,香脂温暖地散发着袅袅青烟,那碧绿的烟雾缓缓升腾;银色的烛台上,红烛闪烁,烛泪已经流干。
我满心欢喜地聆听着那婉转艳丽的曲子,随着节奏越来越快,愈发让人沉醉其中;可当我纵情高歌时,却感觉难以准确地跟上曲调。
唉,那些让人赏心悦目的乐事终究还是属于年少之人啊,而我心中这一点淡淡的闲愁,怎么也挥之不去。