儒林学海老宗师,每恨闻名识面迟。 一部山川司马记,百篇风月谪仙诗。 玉堂挥翰思当日,金鼎调元定此时。 抱负大才应大用,行看事业迈周伊。
上李承旨学士 其一
译文:
在那文人汇聚、学问渊博如大海一般的领域里,您是德高望重的老前辈、宗师级的人物啊。我常常感到遗憾,只听闻您的大名,却一直没能早点与您相见。
您的才学和著作,就如同司马迁所撰写的《史记》,记载着山川大地间的万千故事,展现出宏大的视野和深厚的底蕴;又好像诗仙李白所作的那些诗篇,充满了对风花雪月的浪漫情怀与超凡的文采。
回想起当年您在华丽的玉堂之上挥笔泼墨、撰写文章的样子,那才情真是令人钦佩。而如今,您就如同在金鼎之中调和五味一样,正处于能够施展经天纬地之才、治理国家大事的重要时刻。
您怀揣着如此卓越的才能,理应得到重用。我相信用不了多久,就能看到您所建立的功业超越周公和伊尹这些古代的贤相。
纳兰青云