火云烧空日色烈,暑气著人方鬰结。 岩翁宴客水亭东,竹色蕖香献清绝。 瓜削水晶莲剖珠,象箸犀盘盛陈列。 银罂捧出白玉醅,透鼻香浓风味别。 传来未到心已寒,滟滟琼光莹而洁。 初疑炎帝行冬令,壶结冰澌洗袢热。 又疑仙掌流沆瀣,破□倾来和玉屑。 谁向蓝田拾瑶英,酿成奇液色澄澈。 恐是太华井中溢,修绠铜缾汲不竭。 又恐夜半雷破山,石髓分流乳泉裂。 既非西貉绵羊酥,又非缑山仙鹤血。 胡为照眼光陆离,药玉盘中色难别。 令人敢咽不敢潄,怕有飞霜寒齿颊。 一杯一杯复一杯,肺腑尽化为冰雪。 忆昔曾诵坡仙诗,白酒无声泻油滑。 开编自觉馋涎流,讵谓今朝得亲啜。 主人酝藉如此酒,气味清醇韵芳冽。 𫗦糟诸子醉六经,抱负长才特施设。 君王作醴思用贤,应向商岩求曲糵。
白酒歌为岩翁赋
译文:
夏日的天空像是被火云焚烧,阳光异常炽热,暑气紧紧缠附着人,让人内心烦闷郁结。
岩翁在水亭东边宴请宾客,翠绿的竹子和清香的荷花,献上了清幽绝妙的景致。
桌上的瓜被削得如同水晶般透亮,莲子被剖出好似珍珠,用象牙筷子和犀角盘子将美食整齐地陈列。
有人捧着银色的酒器,里面盛着白玉般的美酒,酒的香气扑鼻而来,风味独特。
酒还没送到嘴边,心里就已感觉阵阵凉意,那酒波光潋滟,如美玉般晶莹洁净。
起初怀疑是掌管夏季的炎帝施行起了冬季的时令,酒壶里像是结了冰,能洗去这闷热的暑气。
又怀疑这酒是仙人手掌承接的露水,像是打破了盛着玉屑的容器,把玉屑和露水混合而成。
好似是谁到蓝田山捡来了美玉之花,酿成了这颜色澄澈的神奇美酒。
还担心这酒是西岳太华山上的井水满溢而出,用长长的绳索系着铜瓶都汲之不竭。
又怕这是半夜雷声震破了山岩,石髓分流,乳泉迸裂而流出的。
这酒既不是西貉的绵羊酥,也不是缑山仙鹤的血。
为何它光彩照人,在药玉盘中的色泽难以分辨。
让人只敢咽下,不敢含漱口中,生怕有寒霜冻坏了牙齿和脸颊。
一杯又一杯地喝着这酒,感觉肺腑都化作了冰雪般清凉。
回忆起往昔曾诵读苏东坡的诗句,他形容白酒无声流淌,如同油一样光滑。
翻开诗卷时就不自觉馋得口水直流,没想到今天能亲自品尝到如此美酒。
主人的风度和涵养就如同这美酒,气味清醇,韵味芳冽。
那些只知饮酒作乐的人沉迷于六经之中,而岩翁怀抱长才,应该能有所施展。
君王若想酿造出美好的政治局面而渴求贤才,应该到像傅说隐居的商岩那样的地方,去寻找如酒曲般重要的贤才啊。
纳兰青云