挽陈东湖先生 其一
真病药无功,精魂夺鬼工。
百年终有尽,诸相等成空。
圆满缺陷世,逍遥兜率宫。
一池沤水意,分付蓼花风。
译文:
你提供的信息有误,《挽陈东湖先生》其一的作者是刘克庄,并不是张衡。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容:
先生真的病了,连良药也起不了作用,他那超凡的精魂就这样被死神夺去,仿佛鬼斧神工般令人难以捉摸。
人活百年,终究会有走到尽头的那一天,世间所有的事物、一切的形相到头来都成了一场空。
这世上本就是圆满与缺陷并存的,先生如今已脱离尘世的纷扰,逍遥自在地去往了兜率天宫(在佛教中是欲界的六欲天之一,被视为一种超脱的境界)。
那池塘里泛起的水泡,就如同人生的虚幻无常,如今我把这一池水泡所蕴含的深意,都托付给吹拂着蓼花的微风吧。