古田女 其一

昔年过饶州,一事独希差。 清川浴妇人,以昼不以夜。 上流濯垢腻,下流汲归舍。 供佛与事尊,共用如啗蔗。 朝昏卖鱼虾,晴雨亲耕稼。 樵苏与负戴,咸与夫并驾。 流污浴岂非,失礼事可讶。 我时适逆旅,一见为汗下。 欲言不可得,况敢加讥骂。 静惟天下事,无边可悲咤。 一从文王没,声教不逾华。 巴夔与闽粤,至今愧华夏。 男不耕稼穑,女不专桑柘。 内外悉如男,遇合多自嫁。 云山恣歌谣,汤池任腾藉。 插花作牙侩,城市称雄霸。 梳头半列肆,笑语皆机诈。 新奇弄浓粧,会合持物价。 愚夫与庸奴,低头受凌跨。 吾闽自如此,他方我可暇。 福州县十三,余幸穷厓下。 十里近郭县,此俗独未化。 一日来古田,拔秧适初夏。 青裙半绞扎,水泥和拨迓。 事事亦不恶,位分无假借。 三王二帝年,人伦密无罅。 冀方古当涂,丰水今浐灞。 见恶如豺狼,嗜礼如脍炙。 固无期桑中,亦无舞台榭。 一国皆若狂,一年惟有蜡。 盛年事耕织,斑白可休假。 习见宜如常,骤异良以乍。 劝君但勤馌,兹事宜永谢。 傥能用吾言,鸡豚愿同社。

译文:

当年我路过饶州,有一件事特别奇怪。清澈的河水中有妇女在洗浴,而且是在白天而不是夜晚。在上游的妇女洗去身上的污垢油腻,下游的人却把水汲回家。这些水既用来供奉佛祖,又用来侍奉长辈,就像吃甘蔗一样共用着。 当地的妇女从早到晚去卖鱼虾,不管晴天雨天都亲自去耕种庄稼。她们砍柴背物,都和丈夫一样承担劳作。在这样污浊的水流里洗浴难道是对的吗?如此失礼的事真让人惊讶。当时我正好住在旅店,一看到这情景就羞愧得汗流浃背。我想说点什么却开不了口,更不敢加以讥讽责骂。 静静思考天下的事情,有无边的可悲可叹之处。自从周文王去世后,礼乐教化没有传播到边远之地。巴夔和闽粤这些地方,到现在还让华夏之地感到羞愧。这里男人不从事耕种收割,女人也不专门养蚕种桑。男女内外的分工都和男人一样,女子遇到合适的就自己决定婚嫁。在云山之间肆意地唱歌谣,在温泉池里随意地嬉戏。女子插上花去做牙侩(中间人),在城市里称霸一方。她们一半人在店铺里梳头,说的话、脸上的笑都藏着机诈。新奇地化着浓妆,聚在一起操控物价。愚蠢的男人和庸碌的奴仆,只能低头忍受她们的欺凌。 我们福建就是这样,其他地方我也无暇顾及了。福州有十三个县,我有幸到了这偏远的地方。离城十里的近郊县,这种风俗还没有改变。有一天我来到古田,正赶上初夏时节人们在拔秧。妇女们穿着青布裙子,半截都扎起来,在水和泥里拨弄着秧苗。这里的一切其实也不算坏,每个人的身份和本分界限很明确。 在三王二帝的时代,人伦关系紧密没有漏洞。冀方古时候是繁荣之地,就像如今丰水、浐灞那样。当时的人见到恶行就像见到豺狼一样厌恶,喜爱礼仪就像喜爱美味的菜肴。这里本来就没有像《桑中》诗里描绘的那种淫乱之事,也没有供人玩乐的舞台楼榭。整个地方的人都很淳朴,一年只有在蜡祭的时候才会热闹一番。年轻人专心从事耕织,头发花白的老人就可以休息了。习惯了其他地方的情况,乍一看到这里的不同,确实觉得很新奇。 我劝你们只管勤劳地给田里劳作的人送饭,这种好风气应该永远保持下去。倘若你们能听我的话,我愿意和你们一起在社里养鸡养猪,共享生活。
关于作者
宋代陈普

陈普,字尚德,号惧斋,世称石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生于宁德二十都石堂(今属蕉城区虎贝乡文峰村)。南宋著名教育家、理学家,其铸刻漏壶为世界最早钟表之雏形。

纳兰青云