鼓瑟 其一
满楼明月调云和,五十弦中急雨过。
彩凤拂衣鸣翠竹,素鳞鼓鬣出寒波。
凄凉楚客新愁断,清切湘灵旧怨多。
一曲更沉人已静,江头云挂绿嵯峨。
译文:
在那满楼都洒满明月清辉的房间里,有人调好云和瑟开始弹奏。琴弦声声,仿佛一场急雨匆匆掠过五十根琴弦。
那美妙的乐声中,好似有五彩的凤凰轻拂着人的衣裳,在翠绿的竹林间欢鸣;又如同洁白的鱼儿鼓起背鳍,从寒冷的水波中跃出。
这乐声让漂泊异乡的楚客心生凄凉,新添的愁绪几乎要将他的心扯断;也让湘水之神的旧怨显得更加凄清悲切。
一曲奏完,夜更深了,周围的人都已安静下来。此时,江头的云朵挂在那翠绿而险峻的山峰之上。