愿月得雨兼旬秋晹人望已切再和前韵 其二
雨我公田及我私,几多风月入肝脾。
天心亦似尧心细,一日之中有隩夷。
译文:
这首诗不太常见,以下是它较为通顺的现代汉语翻译:
希望雨水能降临到公家的田地,也润泽我自家的田亩,那雨中与雨后的种种风光美景,都沁入了我的内心深处。
上天的心意就好像尧帝那般细致入微,在一天的时间里,既有晴好(“隩”有晴暖之意),也有变化(“夷”这里结合语境可宽泛理解为有不同的气象) 。
从诗题来看,这可能和求雨之后天气变化有关,诗人借景抒情,表达对上天恩赐风雨的感慨,觉得上天如同贤明的尧帝一样,安排得恰到好处。