咏史 吕后
酌酖樽前气似虹,朱虚酒令却相容。
王陵平勃浑无策,安汉当年一触龙。
译文:
在酒宴前,吕后给人灌毒酒时气势如虹,嚣张至极。不过,朱虚侯刘章借着行酒令的机会行事,吕后却也对他有所容忍。
王陵、陈平、周勃面对吕后专权的局面完全没有什么好办法,当年真正能在维护汉室上起到作用的,大概就是像触龙那样有智谋、能周旋的人吧。
注释:诗里“酌酖”指的是斟毒酒,“朱虚”即朱虚侯刘章,曾借酒令之事在吕后宴会上有所作为;“王陵平勃”分别是王陵、陈平、周勃,他们都是汉初大臣,在吕后专权时应对乏力;“触龙”是战国时赵国大臣,曾用巧妙的方式说服赵太后,这里诗人用触龙来比喻能应对吕后专权、维护汉室的人。