咏史 刘向

白虎明光奏五侯,帝乡寥隔在温柔。 甘泉太乙重招起,聊答青藜照白苹。

译文:

这首诗比较生僻,理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译: 在白虎观、明光殿上,奏请封了五侯等权贵,而帝王所应追求的理想境界却在这温柔富贵乡中变得遥远隔绝。 在甘泉宫又重新开始祭祀太乙神,这也不过是姑且回应那青藜杖曾照亮典籍的过往罢了。 诗中“白虎”“明光”是汉代宫殿名;“五侯”指受封的权贵;“帝乡”可以理解为理想的治国境界等;“甘泉太乙”指在甘泉宫祭祀太乙神;“青藜照白苹”中“青藜”有典故,传说刘向在天禄阁校书,有老人持青藜杖来照明,“白苹”在此表意不太明确,整体大致意思是对往昔知识、学问等情境的一种象征,翻译只能尽量贴合诗意来表达。
关于作者
宋代陈普

陈普,字尚德,号惧斋,世称石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生于宁德二十都石堂(今属蕉城区虎贝乡文峰村)。南宋著名教育家、理学家,其铸刻漏壶为世界最早钟表之雏形。

纳兰青云