咏史 刘向
白虎明光奏五侯,帝乡寥隔在温柔。
甘泉太乙重招起,聊答青藜照白苹。
译文:
这首诗比较生僻,理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译:
在白虎观、明光殿上,奏请封了五侯等权贵,而帝王所应追求的理想境界却在这温柔富贵乡中变得遥远隔绝。
在甘泉宫又重新开始祭祀太乙神,这也不过是姑且回应那青藜杖曾照亮典籍的过往罢了。
诗中“白虎”“明光”是汉代宫殿名;“五侯”指受封的权贵;“帝乡”可以理解为理想的治国境界等;“甘泉太乙”指在甘泉宫祭祀太乙神;“青藜照白苹”中“青藜”有典故,传说刘向在天禄阁校书,有老人持青藜杖来照明,“白苹”在此表意不太明确,整体大致意思是对往昔知识、学问等情境的一种象征,翻译只能尽量贴合诗意来表达。