咏史 光武 其二

赤符交锡帝心移,不似初来岸帻时。 浪泊壶头终落落,羊裘男子殆先知。

译文:

赤符这种象征天命的祥瑞降临,光武帝刘秀的心意也随之改变了,不再像刚起兵时那样洒脱、不拘小节了。 马援远征浪泊、壶头,最终壮志未酬,落寞而终。而那个披着羊裘隐居的严子陵大概早就预见到了这样的结局啊。 注释:“赤符交锡”指刘秀得到赤伏符,正式称帝;“岸帻”意思是推起头巾露出前额,形容态度洒脱;“浪泊壶头”,浪泊、壶头是地名,马援曾在此征战;“羊裘男子”指严子陵,他曾披着羊裘隐居,不慕功名。
关于作者
宋代陈普

陈普,字尚德,号惧斋,世称石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生于宁德二十都石堂(今属蕉城区虎贝乡文峰村)。南宋著名教育家、理学家,其铸刻漏壶为世界最早钟表之雏形。

纳兰青云