陈监丞用韵见赠亦和以谢
肃肃东方老,依人可计年。
名言倾盖后,古意结绳前。
君户仍多辙,予琴故一弦。
不应昌歜味,置在众肴先。
译文:
这是一首酬和诗,以下是大致的现代汉语翻译:
那东方有位严谨恭敬的老者啊,他依靠他人生活已经有好些年头。
与他初次相逢交谈,便被他的至理名言所倾倒,他的古朴意趣仿佛能追溯到结绳记事之前的远古时代。
您的家门前来往的车辙众多,说明您交友广泛、宾客盈门,而我却像只会弹奏一根琴弦的琴者般,生活简单而清寒。
我本不应有像菖蒲腌菜那样独特的滋味(这里暗指自己并无突出才能),又怎敢被放置在众多佳肴之前呢(意思是不敢居人之上,有自谦之意)。