草地寒甚毡帐中读杜诗

少年读杜诗,颇厌其枯槁。 斯时熟读之,始知句句好。 书生挟蠹鱼,流行万里道。 朱颜日以衰,玄髪日已老。 耿耿不圆卿,宁方自为皂。 举目无寸亲,忧伤入怀抱。 炎天冷如冰,碛地不生草。 我马跑沙石,我饥面苍昊。 人马不相离,冻死俱未保。 何当回白日,阴云尽一扫。

译文:

年少的时候读杜甫的诗,很是嫌弃诗里那种枯瘦、缺乏活力的感觉。 到如今反复熟读他的诗作,才明白原来每一句都精妙绝伦。 我这个书生就像带着书虫一样,携着诗书在万里的道路上漂泊。 曾经红润的容颜一天天变得衰老,乌黑的头发也渐渐花白。 我心中始终秉持着正直的信念,宁肯方正自守,也不随波逐流、同流合污。 抬眼望去,身边连一个亲人都没有,忧伤的情绪不禁涌上心头。 炎热的夏天在这里却冷得像冰窖,沙漠之地连草都无法生长。 我的马在沙石上奔跑,我饿着肚子只能仰望苍天。 人和马相依为命,连能不能熬过这严寒、不被冻死都没法保证。 什么时候才能盼来光明的日子,将这漫天的阴云一下子全部扫光啊。
关于作者
宋代汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

纳兰青云