少年读杜诗,颇厌其枯槁。 斯时熟读之,始知句句好。 书生挟蠹鱼,流行万里道。 朱颜日以衰,玄髪日已老。 耿耿不圆卿,宁方自为皂。 举目无寸亲,忧伤入怀抱。 炎天冷如冰,碛地不生草。 我马跑沙石,我饥面苍昊。 人马不相离,冻死俱未保。 何当回白日,阴云尽一扫。
草地寒甚毡帐中读杜诗
译文:
年少的时候读杜甫的诗,很是嫌弃诗里那种枯瘦、缺乏活力的感觉。
到如今反复熟读他的诗作,才明白原来每一句都精妙绝伦。
我这个书生就像带着书虫一样,携着诗书在万里的道路上漂泊。
曾经红润的容颜一天天变得衰老,乌黑的头发也渐渐花白。
我心中始终秉持着正直的信念,宁肯方正自守,也不随波逐流、同流合污。
抬眼望去,身边连一个亲人都没有,忧伤的情绪不禁涌上心头。
炎热的夏天在这里却冷得像冰窖,沙漠之地连草都无法生长。
我的马在沙石上奔跑,我饿着肚子只能仰望苍天。
人和马相依为命,连能不能熬过这严寒、不被冻死都没法保证。
什么时候才能盼来光明的日子,将这漫天的阴云一下子全部扫光啊。
纳兰青云