长沙
洞庭过了浪犹高,河伯欣然止怒涛。
傍岸买鱼仍问米,登楼呼酒更持螯。
湘汀暮雨幽兰湿,野渡寒风古树号。
诗到巴陵吟不得,屈原千古有离骚。
译文:
我乘船过了洞庭,湖面的浪依旧汹涌得很高。河神似乎大发善心,让这奔腾的怒涛平息了下来。
船靠近岸边的时候,我上岸去买了新鲜的鱼,还打听了米价。之后登上高楼,一边呼唤店家拿酒来,一边美滋滋地拿着螃蟹品尝。
湘江边上,傍晚的细雨打湿了清幽的兰花;野外的渡口,寒冷的风在古老的树木间呼啸。
当我来到巴陵这个地方,想要吟诗却怎么也吟不出来。毕竟千年来,屈原的《离骚》光芒太过耀眼,已道尽了这世间的悲愤与哀愁啊。