诗一首

愁到侬时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。 黄金台迥少知己,碧玉调高空好音。 万叶秋声孤馆梦,一窗寒月故乡心。 庭前昨夜梧桐雨,劲气潇潇入短襟。

译文:

当忧愁一股脑儿向我涌来的时候,我只能独自斟酒喝。我挑亮灯芯,看着手中的剑,泪水忍不住滚滚而下,浸湿了衣裳。 那传说中燕昭王招贤纳士的黄金台离我是那么遥远,我在这里很难遇到真正懂我的知己。我就像唱起《碧玉歌》却无人欣赏一样,即便有美妙的声音也只能空自发出。 无数的树叶在秋风中沙沙作响,我在这孤寂的馆舍里做梦,梦中都是故乡的景象。清冷的月光透过窗户洒进来,更勾起了我对故乡的深深思念。 昨天夜里,庭院前的梧桐树上秋雨淅淅沥沥地落下,那带着一股刚劲之气的风雨声,透过我的衣衫,让我感觉寒意阵阵。
关于作者
宋代王清惠

王清惠,约活动于宋度宗咸淳至元世祖至元(1265—1294)前后。宋度宗昭仪。恭帝德佑二年(1276),临安(今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都,后自请为女道士,号冲华。现存诗四首,词一首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当哭之作,格调低回悲壮。

纳兰青云