十载驱驰翰墨场,翩翩霞佩高颉颃。 赋窥贾马搜班扬,诗崇晋汉卑齐梁。 斯文未丧道未亡,欲寻坠绪何茫茫。 萧骚裋褐凄风霜,匣中蛟龙吼干将。 男儿有志行四方,安用把笔工文章。 掀髯长啸俛大荒,残烟落日尘沙黄。 纷纷蚁穴争侯王,邯郸一梦炊黄粱。 断鹤续凫谁短长,世间万事俱亡羊。 何如长歌归故乡,古松流水遶石床。 浊酒一壶琴一张,卧听孺子歌沧浪。
浪吟
译文:
十年来我在文坛奋力驰骋,身姿潇洒如佩着云霞在高空颉颃飞翔。
我作赋时能深入探寻贾谊、司马相如的精妙,搜求班固、扬雄的文采;写诗崇尚晋汉时期的风格,而看轻齐梁时的文风。
如今这斯文尚未消亡,道也未曾断绝,可我想要承接那已衰落的传统,却感到前路茫茫。
我身着粗布短衣在风霜中显得萧索凄凉,可匣中的宝剑却如蛟龙般发出怒吼。
男子汉大丈夫应该有志向走遍四方,哪里用得着只是把笔杆子,擅长写文章呢。
我掀动胡须,放声长啸,俯瞰着广袤的大地,只见残烟袅袅,落日余晖洒在那一片尘沙黄的大地上。
世间的人们就像蚂蚁在洞穴中争抢着当侯王,不过是像邯郸一梦那样虚幻,如同黄粱未熟,梦就已醒。
就像截断鹤的长腿去接野鸭的短腿,谁长谁短又如何评判,世间的万事万物就像丢失的羊,难以追寻踪迹。
与其如此,还不如放声高歌回到故乡,看那古松和流水环绕着石床。
有一壶浊酒,再配上一张琴,我就静静地躺着,听着孩童唱起那《沧浪歌》。
纳兰青云