金华山巅一挥手,俯视尘寰仰星斗。 闲云满地白鹤飞,积雪暗天苍兕吼。 北山周回七百里,名著洞天非不久。 世人未识山中乐,问我山中何所有。 旧传叱石化羊眠,亦有耕田驱鹿走。 大士浴缾今尚在,孝标书堂谁与守。 翩然东访赤松子,何须辟谷能延寿。 出门一笑天地宽,龊龊徒为儿女丑。 君不见东坡游赤壁,东望武昌西夏口。 江山风月两依然,谁能与客携鱼酒。
答诸公游山作
译文:
我在金华山的山巅潇洒地一挥手,向下能俯瞰那尘世人间,向上可仰望满天星斗。
闲散的云朵铺满地面,洁白的仙鹤自在地飞翔;皑皑积雪遮蔽了天空,凶猛的苍兕大声吼叫。
北山环绕绵延七百里,它作为著名的洞天福地,声名流传已经很久了。
世上的人不懂得山中的乐趣,还问我这山里到底有什么。
从前传说有人能叱石成羊,让它们乖乖地卧眠,也有在山中驱赶着鹿去耕田劳作的奇事。
大士用来盛水的瓶子如今还在,可孝标的书堂又有谁来守护呢?
我轻快地向东去寻访赤松子,哪里需要靠辟谷来延年益寿。
走出家门,我畅快一笑,只觉得天地无比宽广,那些心胸狭隘、斤斤计较的人真是像小儿女一样惹人耻笑。
你没看到吗?当年苏东坡游览赤壁,向东眺望武昌,向西能看到夏口。
江山依旧,风月依然,可如今又有谁能像当年苏轼那样,带着客人,携着鱼和酒,一起享受这美好时光呢?
纳兰青云