送高仲山通州教授

通川得通儒,善类蒙善教。 如此老成人,真足重学校。 我昔客朱方,曾窥管中豹。 言容既笃厚,文字入玄奥。 交游二十年,夷险同一操。 闲居虎林麓,倚窗聊寄傲。 忽承北斗敕,勇鼓来淮櫂。 华髪映青袍,轻帆惬黄帽。 天晴宜征途,芹藻春色到。 臯比坐可暖,三载勤训导。 惜哉龟手药,至老方取效。 载酒游五山,何由共吟啸。

译文:

在通州能迎来像高仲山这样学识渊博、通达事理的儒者,当地那些品德良好的人就能得到良好的教诲。像高先生这样年高有德、成熟稳重的人,实在是足以让学校增添分量。 我从前在朱方做客的时候,就曾像从竹管里看豹一样,略窥到高先生的才学和品行。他的言语和容貌既诚恳宽厚,文章也深奥精妙、富有内涵。 我们交往已经有二十年了,无论在平安顺遂还是艰难险阻的时候,他都始终保持着一样的操守。平日里他闲居在虎林山麓,靠着窗户寄托自己的傲岸情怀。 忽然间他接到了朝廷的任命,便勇敢地扬起船桨,乘船向着淮河进发。花白的头发映衬着青色的官袍,轻快的船帆陪伴着头戴黄帽的他。 天气晴朗正适合踏上征途,他到通州时,那里的水芹和水藻也该迎来春天的生机了。他坐在虎皮交椅上讲学,讲堂应该也会暖意融融。未来三年,他定会勤勉地教导学生。 可惜啊,就像那能防止手冻裂的药,到了高先生年老时才发挥出大的功效。我多想带着酒和他一起去游览五山,一同吟诗长啸,可这又怎么能够实现呢。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云