少时闻箫白玉台,一曲未终丹凤来。 金濑空明秋水浅,妙音久不闻蓬莱。 吴下老伶燕中回,能以北腔歌落梅。 红尘筝笛耳一洗,便觉箜篌愤抑琵琶哀。 朱方臞仙古音律,宫长羽短随剪裁。 小春梅柳参差开,肯待羯鼓花奴催。 我辈钟情忘尔汝,浊醪妙理惟酦醅。 晚风吹寒夕阳下,有酒不饮令人咍。 今人青眼映山水,古人白骨生莓苔,不如相聚常衔杯。 呜呼五公七相安在哉,不如相聚常衔杯。
竹素山房小饮南徐唐正方善歌吴伶以长箫和之客以凤凰台上忆吹箫分韵予得台字
译文:
年少的时候,我曾在那华美的白玉台上聆听箫声,一曲还未演奏完,仿佛就有丹凤被吸引而来。如今金濑一带,水面空阔澄明,秋水浅浅,而那美妙的箫音,就像蓬莱仙音一般,许久都未曾听闻了。
有个从吴地来的老乐伶,从燕地游历归来,他能用北地的腔调演唱《落梅花》。这歌声一响起,就像给耳朵做了一次清洗,让我觉得那些红尘中的筝笛之音都相形见绌,箜篌的声音显得愤懑压抑,琵琶的曲调也满是哀愁。
朱方有位清瘦的仙人般的人物,深谙古音律之道,他能根据曲子的需要,像裁剪布料一样,把宫音的悠长和羽音的短促安排得恰到好处。此时,春梅和柳树错落开放,它们自然生长,哪里需要像花奴那样敲羯鼓来催促呢。
我们这些人彼此钟情,忘却了你我之间的界限,只觉得这浊酒之中蕴含着奇妙的道理,就像正在发酵的酦醅一样令人沉醉。傍晚的寒风吹来,夕阳渐渐西下,有酒不喝,实在是让人觉得可笑。
如今,人们用赞赏的目光欣赏着山水美景,可古人早已化作白骨,上面都长满了莓苔。与其如此,不如大家常常相聚在一起,举杯畅饮。唉,那些曾经的王公将相如今又在哪里呢?不如我们常常相聚,举杯饮酒啊!
纳兰青云