潦雨排闷二首 其一
淫雨喧中夜,羁人积隠忧。
葵倾那有日,麦腐欲无秋。
小市浑如洗,前溪漫不流。
林鸠兼垤鹳,聒聒几时休。
译文:
半夜时分,那连绵不停的暴雨喧闹不已。我这个漂泊在外的旅人,心中也积累着深深的隐忧。
向日葵想要向着太阳生长,可这雨一直下,哪里还有太阳呢?地里的麦子都在这雨水中腐烂了,看来这一年的秋收是要泡汤了。
那小小的集市,被雨水冲刷得一片狼藉,仿佛被洗劫过一样。村前的小溪,原本应该流淌的溪水,现在却因为暴雨形成的水漫流,失去了正常的水流秩序。
树林里的斑鸠和土堆上的鹳鸟,还在没完没了地聒噪着,也不知道它们什么时候才能安静下来。