雨坐 其一

梅霖寒似麦秋天,风葛凄凄未脱绵。 金弹落池卢橘熟,红裙委地石榴鲜。 汨罗遗恨空千载,濑水闲居尚一年。 蒲酒相邀须径醉,归寻枕席付高眠。

译文:

梅雨时节的寒冷,就好像麦子成熟时的天气一样,穿着单薄的葛衣,冷风凄凄,身上还不能脱下棉衣。 金黄色的果实像弹丸一样落入池塘,卢橘已然成熟;红色的花瓣好似裙摆委落在地,石榴花鲜艳夺目。 屈原在汨罗江投江留下的遗恨已然空过了千年,而我在濑水这里闲居也已经有一年时光。 朋友用菖蒲酒相邀,我应当直接喝到酩酊大醉,回去之后就寻个枕席,美美地睡上一觉。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云