如上人归问浙中友信
何年驻锡下山中,既见匆匆又欲东。
燕去鸿来俱是客,云生月落不离空。
冷泉亭上参吟畅,飞雪岩前哭老同。
方外友朋询近况,为言已作木鸡翁。
译文:
不知道你是哪一年开始在山中寺庙驻留修行,我们才刚刚相见,可你却又行色匆匆地要往东去了。
燕子飞走、大雁飞来,它们都只是这世间的过客;云儿升起、月亮落下,一切始终都不离这虚空之境。
曾经我们在冷泉亭上一起吟诗参禅,是那么畅快;也曾在飞雪岩前,为逝去的老友一同悲哭。
要是那些方外的朋友们询问我的近况,你就告诉他们,我如今已经像那修养到家、不为外物所动的木鸡一样了。