如上人归问浙中友信

何年驻锡下山中,既见匆匆又欲东。 燕去鸿来俱是客,云生月落不离空。 冷泉亭上参吟畅,飞雪岩前哭老同。 方外友朋询近况,为言已作木鸡翁。

译文:

不知道你是哪一年开始在山中寺庙驻留修行,我们才刚刚相见,可你却又行色匆匆地要往东去了。 燕子飞走、大雁飞来,它们都只是这世间的过客;云儿升起、月亮落下,一切始终都不离这虚空之境。 曾经我们在冷泉亭上一起吟诗参禅,是那么畅快;也曾在飞雪岩前,为逝去的老友一同悲哭。 要是那些方外的朋友们询问我的近况,你就告诉他们,我如今已经像那修养到家、不为外物所动的木鸡一样了。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云