子野雪后寄和却寄廷玉 其二
琴书笔砚伴闲身,斗室依然不觉贫。
野犬自来能吠雪,土牛此去且迎春。
一毡辗转衾无絮,四壁凄凉甑有尘。
昨夜东风先破冻,江梅冷眼笑何人。
译文:
我整日与琴书笔砚相伴,悠闲地度过时光。住在这小小的屋子里,却并不觉得自己贫困。
野外的狗儿自行跑来,对着那皑皑白雪汪汪吠叫;象征农事的土牛随着时间推移,即将迎来春天。
我躺在单薄的毡子上翻来覆去,被子里都没有棉絮来保暖;屋子的四面墙壁显得那么冷清,做饭的甑子上也积满了灰尘。
昨夜东风率先吹破了冬日的冰冻,江边的梅花冷冷地看着,不知它是在嘲笑谁呢。