岛上曲二首 其一

皮带墨鳞身卉衣,晚随鬼渡水灯微。 石门犬吠闻人语,知在海南种蛤归。

译文:

在这座小岛上,有这样一个人,他腰间束着带有黑色鳞片的皮带,身上穿着用草编织成的衣服。傍晚时分,他跟着那些仿佛鬼魅般的同伴一同渡河,河面上的水灯散发着微弱的光,在昏暗的暮色中显得有些神秘而诡异。 当他们走到一处石门附近时,石门里的狗听到了他们说话的声音,汪汪地叫了起来。从这声音就能知道,他们是从海南岛那边种蛤归来的人。他们在海上奔波劳作,这一趟种蛤的行程想必也充满了艰辛。
关于作者
宋代谢翱

谢翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自号晞髪子,长溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今属福建)。度宗咸淳间应进士举,不第。恭宗德祐二年(一二七六),文天祥开府延平,署咨事参军。文天祥兵败,避地浙东,往来于永嘉、括苍、鄞、越、婺、睦州等地,与遗民故老方凤、吴思齐、邓牧等多有交接,名其会友之所曰汐社,义取“晚而有信”。元成宗元贞元年卒于杭州,年四十七。著有《晞髪集》、《西台恸哭记》、《天地间集》等。事见《晞髪集》附录方凤《谢君臯羽行状》、吴谦《谢君臯羽圹志》,《宋季忠义录》卷一一有传。 谢翱诗,第一至五卷以明弘治唐文载刻本为底本,校以明嘉靖程熙刻本(简称程本)、清康熙平湖陆大业刻本(简称陆本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。第六卷以陆大业刻《近稿杂诗》为底本,校以《四库全书·晞髪遗集》(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云