再如吴门
地冻江空雁不飞,孤帆何事又乘危。
更无残雪山阴兴,漫有穷通蜀道诗。
自笑大瓢长濩落,可辞群鸟议瑕玼。
吴门市隠非梁籍,名姓宁须假手知。
译文:
大地冰封,江面空旷寂寥,连大雁都不再飞翔。那孤独的帆船啊,究竟为何还要冒着危险出行呢?
如今我已没有了像当年王子猷雪夜前往山阴访友那样的兴致,徒然有像李白历经艰难创作《蜀道难》般关于人生穷通的诗句。
我不禁嘲笑自己,就像那大瓢一样,空有其表却无所用处。又怎能去推辞那些鸟儿对我瑕疵的议论呢。
我在吴门这里隐居,可不像阮籍那样以隐晦的方式处世,我的名姓又何须借助他人才能让人知晓呢。