四年尘沙中,奔走日不给。 空歌下泉诗,颇愧夔子集。 今晨出军府,心与归鸟急。 花迎晓日笑,树沐清露湿。 清漪舞游鳞,照影孤小立。 重来期秋风,领略蟾影入。
脱身军府暂憩先月亭前挹湖光左右花木交映壁间题字亦有可观惜未及见月也
译文:
我从军府中脱身出来,暂时在先月亭前休息。我在亭前左右欣赏着那湖光水色,周围的花木相互交相辉映,墙壁上的题字也有值得一看之处,可惜我没能见到月亮。
下面是这首诗的翻译:
这四年我一直身处尘沙弥漫的环境里,每日都在不停地奔波忙碌,时间根本不够用。
我只能徒劳地吟诵着《下泉》诗,心中十分惭愧,没能有像夔州时期杜甫那样的诗作。
今天清晨我从军府中出来,心就像归巢的鸟儿一样急切。
花儿迎着初升的太阳绽放笑脸,树木被清新的露水打湿。
清澈的水波中鱼儿欢快地游动,我独自静静地站着,看着水中自己的倒影。
我期待着秋风起时能再次来到这里,好好欣赏那月光映照在湖中的美景。
纳兰青云