钓台 其一

不随龙去只鱼汀,绝喜先生世累轻。 却把客星侵帝座,岂因忘世未忘名。

译文:

这首诗的现代汉语翻译如下: 严子陵没有追随刘秀去建功立业,而是留在了那满是鱼群的水滨沙洲。我非常赞赏先生能将世间的功名利禄等拖累看得很轻。 然而他却让自己的“客星”光芒侵犯了象征帝王的星宿位置,难道不是因为他虽然想要忘却世事,却终究没能忘掉名声吗? 注释:“钓台”一般指严子陵钓台,严子陵是东汉人,与刘秀是旧友,刘秀称帝后,严子陵隐居不仕,垂钓于富春江畔。“客星侵帝座”是一个典故,传说严子陵与刘秀同床而卧,严子陵把脚放在刘秀肚子上,第二天,天文官奏称有客星侵犯帝座,情况很紧急。诗人借此典故表达对严子陵所谓“忘世”的一种思考。
关于作者
宋代艾性夫

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者为“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓于成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。

纳兰青云