赠邻僧游杭

道潜五月过临平,师又挑云把瘦藤。 饱听西湖莲叶雨,密传灵鹫雪峰灯。 空城潮打三千丈,荒殿烟寒十二层。 愁绝旧时行脚处,而今分付与闲僧。

译文:

道潜和尚曾在五月的时候经过临平这个地方,如今你也像他一样,挑着如云朵般的行囊,手持着瘦长的藤杖踏上了行程。 你此去杭州,定能尽情聆听西湖莲叶上淅淅沥沥的雨声,还能在灵鹫峰、雪峰等佛教圣地,秘密地传承那象征佛法智慧的灯火。 那杭州城,空旷寂寥,潮水拍打着城墙,涌起三千丈的波涛;古老的佛殿里,香烟弥漫,透着阵阵寒意,层层殿宇仿佛都被这萧索所笼罩。 想起过去那些僧人云游修行的地方,如今都已物是人非,让人无比忧愁啊。曾经的修行胜景,现在都只能交付给那些清闲的僧人了。
关于作者
宋代艾性夫

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者为“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓于成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。

纳兰青云