听琴

虚籁起还休,轻丝断复抽。 鬼啼湘竹雨,木落洞庭秋。 因子作浙操,令人悲楚囚。 苍梧不可叫,杳杳暮云愁。

译文:

这首诗描写了听琴时的感受,下面是它的现代汉语翻译: 那琴弦发出的声音,时起时停,仿佛虚无的天籁之音。轻柔的琴音像是丝线,断了又重新抽起,连绵不绝。 听着这琴声,仿佛能听到在潇湘竹雨中传来如鬼魅般的悲啼,又好像看到洞庭湖的秋天里,树叶纷纷飘落的萧瑟景象。 因为弹琴者弹奏了《浙操》这首曲子,这曲调让人不禁悲叹,如同那被囚禁的楚囚,满是无奈与哀愁。 遥想苍梧之地,即便心中有万千话语也无法呼喊传达,只能望着那暮色中杳杳的云朵,心中满是忧愁。
关于作者
宋代黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。

纳兰青云