绝岸有孤桐,日受藤蔓侵。 芳韶歇頳紫,余暄始相寻。 粲粲白玉花,照见清溪浔。 时至聊一吐,岂有东风心。 乾坤寄孙枝,隠隠孤凤吟。 安得太古手,为斵重华琴。 奏之岩廊上,和以箫韶音。 惜哉此妙质,岁晏娱空林。 渺渺苍梧云,兴怀一何深。
桐华
译文:
在那陡峭的河岸上长着一棵孤独的桐树,每日都遭受着藤蔓的攀附与侵扰。
美好的春光时节,各种红花紫卉争奇斗艳的热闹已经过去,那残留的一点温暖的阳光才开始眷顾这棵桐树。
此时,桐树绽放出洁白如玉、明艳动人的花朵,倒映在清澈小溪的岸边。
它只是在时节到来的时候自然地吐露芳华,哪里是为了迎合东风的吹拂呢。
这棵桐树将自己的枝叶寄于天地之间,仿佛隐隐约约能听到有孤独的凤凰在它身旁低吟。
怎样才能遇到像上古时期那样技艺高超的人,把这棵桐树砍下来制作成舜帝所弹奏的那种琴呢。
用这琴在朝堂之上演奏,与那《箫韶》的美妙音乐相互和鸣。
可惜啊,这么好质地的桐树,到了年末只能在空旷的山林里独自娱乐。
那远方苍梧山上缥缈的云朵,勾起我心中多么深沉的感慨啊。
纳兰青云