落日庐阜紫,飞砂湖水黄。 散倦登古原,含凄眺层冈。 丹梯遂寥邈,沈思热中肠。 当年扣玉墀,抗疏何慨慷。 拂衣云壑卧,著书名山藏。 筑园印清流,艺树条孤芳。 英彦集文字,燕席开华妆。 人生既难料,天运亦靡常。 黯黯玄云阴,萧萧北风凉。 山流鳌背空,柯改蚁梦荒。 事往迹已陈,名存道弥光。 独念平生游,使我重感伤。 破壁嘶瘦马,叠鼓发暝航。 屐痕难重寻,寒苔日苍苍。 高丘渺烟雾,不得酹一觞。 怀哉我先铭,翠琰垂千霜。 俯仰落清泪,目断江流长。
过太常寺簿谢公故第
译文:
夕阳西下,庐山笼罩在一片紫色的余晖中,飞扬的沙尘让湖水变得昏黄。我带着一身的疲倦,登上古老的荒原,满含着凄凉眺望层层山冈。曾经的辉煌已然消逝,那美好的时光变得那么遥远,我沉思着,内心如同火烧一般难受。
当年,谢公在朝堂之上,叩拜于玉阶之前,慷慨激昂地呈上谏疏,尽显忠直之气。后来,他拂袖归隐,在云深谷幽之处安卧,著书立说,将自己的学问和思想藏于名山之间。他修筑园林,与清流为伴,种植树木,让那独特的芬芳散发开来。那时,贤才俊彦们聚集在一起,吟诗作文,宴会上美女如云,热闹非凡。
然而,人生难以预料,命运也变幻无常。如今,乌云沉沉地笼罩着天空,北风萧萧,带来阵阵寒意。山峦如鳌背般空旷,世事变迁如同斧柯烂尽,蚂蚁的美梦也变得荒芜。往事已经过去,痕迹渐渐陈旧,但谢公的名声却越发彰显,他的品德和道义之光更加明亮。
我独自回忆起与谢公生平的交往,心中不禁涌起阵阵感伤。破旧的墙壁旁,瘦马嘶鸣,暮色中,重叠的鼓声催促着航船出发。曾经的屐痕难以再寻,寒苔日复一日地生长,颜色苍苍。高高的山丘被烟雾笼罩,我无法前去献上一杯酒以表敬意。
想起谢公生前的铭文,那翠玉般的碑石历经千年风霜依然矗立。我俯仰之间,清泪落下,目光随着长江水流向远方,直至视线尽头,心中满是怅惘。
纳兰青云