壬戌正旦日蚀值阴有诗明日雨微雪再赋

艳娥煽妖悖且饕,云师围之骑周遭。 飞廉喑呜挟箭号,万鼓动地助战鏖。 吴刚弃斧北且逃,扶桑君还骑巨鳌。 银蜍腹聚流清膏,玉兔颡折飞白毛。 苍茫杀气横四郊,冻鸢无语饥鸿嗷。 紫皇第功封二豪,汝马可归弓可櫜。 黄道肃穆君请遨,黔首颙颙光勿韬。 愿驾丹毂扬锦旄,疾驱六龙升海涛。 五色烂烂中天高,衣披水子绛锦袍。 葵心不宁忧忉忉,矫首东方歌楚骚。

译文:

在壬戌年正月初一这一天发生了日食,还赶上阴天,我曾作诗记录。第二天又下了小雨还飘了点微雪,于是再次赋诗。 艳丽的妖娥(这里可能暗指造成日食的邪物)嚣张地作乱,既悖逆又贪婪,云神带着一群随从将它团团围住。风神愤怒地呼啸,仿佛带着利箭般的风声,无数战鼓震动大地,像是在助力这场激烈的战斗。吴刚吓得丢下斧头向北逃窜,太阳之神扶桑君骑着巨大的鳌鱼。月亮里的蟾蜍腹中似乎聚满了清冷的膏脂,玉兔额头折断,白毛飞扬。 天地间一片苍茫,肃杀的气息弥漫在四郊,寒冷中老鹰默默无语,饥饿的大雁嗷嗷哀鸣。天帝论功行赏,封给立下战功的云神和风神荣耀,让它们可以把战马放归、把弓箭收藏起来。 希望黄道之上恢复肃穆,太阳您可以自在遨游,百姓们正殷切期盼着您的光辉不要被隐藏。愿您驾着红色的车毂、扬起锦绣的旗帜,赶快驱使六条神龙从大海波涛中升起。 您的光芒五彩斑斓,高悬在中天之上,仿佛为水神披上了绛红色的锦袍。我内心如同向日葵般向着太阳,此时忐忑不安、忧心忡忡,抬头遥望东方,吟唱着悲愤的楚骚之曲。
关于作者
宋代黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。

纳兰青云