读史

魏延及杨仪,两人蜀俊乂。 各怀专妬心,曲直竟谁在。 孔明惜其才,未尝辄偏废。 渭南反斾归,师在千里外。 朝臣意左右,魏为杨所害。 杨亦不得死,晚用姜维辈。 蜀竟以是亡,束手付邓艾。 艾复矜其功,受制于钟会。 四人共一律,皆以专妬败。 家国莫不然,呜呼可为戒。

译文:

魏延和杨仪,这两人都是蜀地杰出的人才。 他们各自怀着专权忌妒之心,很难说谁对谁错。 诸葛亮爱惜他们的才能,从来没有轻易地偏废任何一方。 在渭南战事结束后军队回撤,当时军队远在千里之外。 朝廷大臣们各有偏向,结果魏延被杨仪所害。 而杨仪最后也没有善终,后来蜀汉任用姜维等人。 蜀汉最终因为这种内部的纷争而灭亡,只能束手向邓艾投降。 邓艾又自恃自己的功劳,反而被钟会所控制。 这四个人都如出一辙,全都是因为专权忌妒而失败。 国家和家族莫不是如此,唉,这真的可以作为警示啊!
关于作者
宋代陆文圭

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度征召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云