咏史 乐羊

自剪冰丝譬远归,学成何异此成衣。 妾身不是轻恩爱,祇恐苏郎戒下机。

译文:

这不是《咏史 乐羊》,而是张玉娘的《古意》。以下是翻译: 我自己剪断像冰丝一样的丝线,就如同在比喻远游的人应该归来。一个人学有所成,不正和这织成一件衣服是同样的道理吗? 我并非是不看重夫妻间的恩爱,只是担心像苏蕙的丈夫窦滔那样,我也会像苏蕙害怕丈夫而停下织布机那样,要让在外的人有上进之心,不能因为眷恋家中的温情而荒废学业或事业。 注:这里“苏郎戒下机”化用了苏蕙织锦回文诗的典故,苏蕙丈夫窦滔因罪被徙流沙,苏蕙织回文璇玑图诗赠窦滔以表深情与劝诫。此诗用此典,表达了劝勉在外之人学有所成莫要因儿女情长而懈怠之意。
关于作者
宋代张玉娘

张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。

纳兰青云