北溟有鲲,歕薄昆仑,气吞积石摧禹门。 过河河水枯,踪迹困泥涂。 垂涎向海若,能济涓滴无。 中流有鲂鲤,不贷斗升水。 巨口走𪡋喁,逆游莫若鲔。 鲲兮鲲兮,尔泣何由。 龙伯知决雨,津倒天池。 洚水横行,随鲲所之。 扬鳍为谢鲂与鲤,还有桃花春涨时。
枯鱼过河泣
译文:
在那遥远北方的溟海之中,有一条巨大的鲲鱼。它气势磅礴,能掀起巨大的波浪,力量之强可以冲击到昆仑山脉,那磅礴的气势仿佛能一口吞掉积石山,还能冲垮大禹治水时开凿的龙门。
然而,当它游过一条河的时候,河中的水却干涸了,它的身体被困在了满是淤泥的河滩上。它眼巴巴地流着口水,向海神海若哀求:“您能不能给我哪怕是一滴救命的水呢?”
河中间游着鲂鱼和鲤鱼,鲲鱼向它们求救,可它们却吝啬得很,连斗升那么一点儿水都不肯借给它。那些鱼儿张着巨大的嘴巴,在水里吧嗒吧嗒地游着,自顾自地玩乐。还有那善于逆流而游的鲔鱼,也对鲲鱼的困境不管不顾。
鲲啊鲲啊,你现在伤心哭泣,又是因为什么呢?好在有龙伯仙人知道了它的困境,他作法决开雨云,让天池的水倒灌下来。一时间,洪水泛滥,水流横行。
鲲鱼借着这汹涌的洪水,终于能够自由地游动,想去哪里就去哪里。它扬起鱼鳍,向那些曾经见死不救的鲂鱼和鲤鱼致谢,并且说道:“你们等着吧,等到来年桃花盛开、春水上涨的时候,咱们后会有期!”
纳兰青云