名山旧隠岩峦秀,精舍萧闲殿阁虚。 像礼旃檀千古佛,经翻贝叶五天书。 兽依草座跏趺后,禽下花台施食余。 空翠湿衣横楖栗,绀泉澄钵涌芙蕖。 鹫峰梦遶云中寺,鹿苑身栖物外居。 清梵夜回松月冷,孤禅昼起柏烟疏。 曙钟寒韵侵虚籁,午供春香入野芜。 道念有时怜老病,尘缘无计问真如。 远公若许来同社,陶令何妨去结庐。 便向东林傍尊宿,菩提从此发心初。
寄山中僧
译文:
在那风景秀丽的名山之中,你昔日隐居的地方岩峦奇秀。那精致的僧舍静谧安闲,殿阁空旷而清幽。
你恭敬地礼拜着用旃檀木雕成的千古佛像,仔细地翻阅着来自五天竺用贝叶写成的经典。
当你跏趺而坐诵经之时,野兽会依傍在草座旁;在你施食之后,禽鸟会飞落到花台之上。
你手持楖栗杖,山间空翠的雾气都打湿了衣衫;用绀泉注满钵盂,仿佛能看见有芙蕖在钵中涌现。
我在睡梦中常常萦绕着云中的寺庙,而你则栖身于这仿佛超脱尘世的鹿苑。
夜晚,清幽的梵呗声回荡,松间明月透出冷意;白昼,你独自参禅,柏木燃烧的轻烟稀疏飘散。
清晨的钟声带着寒冷的韵律,融入了山间虚无的声响;中午的斋饭散发着春日的香气,弥漫到了野外的草丛之中。
有时候我心中的道念涌起,不禁怜惜你的老病之躯;可我对尘世的缘分难以割舍,也无从探寻佛法真谛。
倘若东晋的远公能允许我加入白莲社,那我就算像陶潜一样归隐又何妨呢。
我愿意向东林寺靠近,依傍着你这样的高僧大德,从此在菩提之路上迈出最初的发心之步。
纳兰青云