书赵集贤诗翰后
九天宫阙鬰嵯峨,公昔骑龙上大罗。
文在玉堂多焕烂,泪经铜狄一滂沱。
原陵禾黍悲酆镐,人物风流继永和。
今日吴牋拜遗墨,只堪哀怨不堪歌。
译文:
那高耸入云的九天宫阙,气势宏伟又巍峨壮观。当年您就像那骑着神龙的仙人一般,直上了那神仙居住的大罗天。
您在翰林院留下的文章,光彩夺目、绚烂非凡。如今我看到那些铜铸的仙人,不禁泪水滂沱,满心悲戚。
前朝的帝王陵寝旁长满了禾黍,这就如同当年丰镐之地的衰败,让人无限悲叹。而您这般人物的风流才情,能与东晋永和年间的雅士相媲美。
今天我在吴地的笺纸上拜读您留下的墨宝,心中满是哀怨,实在无法唱出欢快的歌谣。